VeneSuela, es tan difícil ?

me encuentro con “habla” de HBO gracias a Arturo J. Paniagua de alt1040.

es un guiño cómico para todos los que vivimos en un lugar en el que se habla diferente respecto a como se hace en nuestras tierras natales. Se trata de una campaña titulada Habla, en la que varios inmigrantes latinos cuentan sus gustos, frustraciones y anécdotas en un país extranjero, con la consiguiente mezcla de español, inglés y spanglish.


no me canso de verlo, ya lo vi como 4 veces en 20 minutos y seguro lo volvere a ver hoy. esta genial!

Yo diria que cuando lo ves, siendo venezolano y habiendo vivido en usa, sientes algo asi como “exaaaaaacto” y piensas que al tal alberto le sale el asunto del alma.

el asunto “habla” me parece genial y muy propio de HBO, lastima que aun no disfrutamos de eso por aqui.

pero por raro que parezca esta situación también sucede en España cuando te ves forzado a decir cosas de otra manera para que se te entienda.

lo mas triste son los comentarios del post, vaya discusiones…
espero que no suceda por aqui lo mismo

la de jau ar llu es buenisima tambien

después de ver algunos de los otros vídeos termino por darme cuenta de que algunos pueden resultar fuertes y difíciles de entender, creo que eso es lo mas bonito, no quedarse con las 4 cosas básicas del tema y profundizar mucho mas.

la del numero es otra cosa que yo gritaria desde el alma, sinceramente de las cosas que mas me gustan de aquellas tierras. por supuesto que tambien hay un monton de desvantajas que podrian ser tema de otro post o un blog entero.

4 Comments on "VeneSuela, es tan difícil ?"

  1. Marcos Gonzalez says:

    Como alguien a quien le ha pasado la vaina esa de Venezuela – Minnesota, puedo decir que no concuerdo tanto con Alberto.

    Es decir, las palabras dependen del idioma en el que tu las estás pronunciando. Si vas a EEUU y el idioma oficial es inglés, pues te toca decir las vainas en inglés.

    Si llega un gringo a Venezuela, pues que pronuncie las vainas como son en Español o como nosotros las entendemos porque si no simplemente no lo vamos a comprender.

    Asi de sencillo, no es nada de racismo, ignorancia, etc.

  2. Frank says:

    tienes mucha razón marcos

  3. Cecilia says:

    Hola, me gustaria trabajar este video con alumnos, pero hay una palabra que no consigo entender. Me puede echar una mano, por favor?

    Alberto cita varios estados de EEUU : Iowa, Wioming, y “Knerka” ??? es esta ultima palabra que no entiendo. Si me puede aclarar la ortografia…

    Disculpa mi ignorancia del inglés…

    Gracias!

  4. frank says:

    Hola Cecilia, Alberto dice: “Connecticut”

Got something to say? Go for it!